Department of Egyptology, Faculty of Archaeology, Ain Shams University, Cairo, Egypt.
Abstract
Coptic was able to express the second and third degrees of description: comparative and superlative, despite the fact that its adjectives only show the first degree: positive. Comparison of adjectives has been mentioned in many Coptic grammars; however, this did not prevent the confusion in dealing with some forms and in classifying them between comparative and superlative. While there was no mention of the elative (intensification of the meaning without comparison with another). Also, the comparison of adjectives was not mentioned under one topic, as in the vast majority of these grammars, it was under the adjectives chapter (accompanied by comparison of verbs, including adjective verbs), and in the rest of them under the prepositions used in forming comparative or superlative. Hence, this paper comes to provide a comprehensive study of the comparison of adjectives, and reclassifying its forms under the appropriate grammatical term. It followed the analytical and comparative approaches, as the comparison is made between: ancient Egyptian, ancient Greek, and Coptic, and the extent to which Coptic is influenced by both, as well as the applied one, by selecting some examples (regarding ancient Egyptian) and the Greek, Sahidic, and Bohairic New Testament texts, to be the sample for the applied study.
References
Bohairic
B
Crum, W. E. A Coptic Dictionary. Oxford: The Clarendon Press, 1939.
CD
Černy, J. Coptic Etymological Dictionary (Cambridge: Cambridge University Press, 1976).
CED
Horner, G. The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect Otherwise Called Memphitic and Bohairic, 4 vols. Oxford: The Clarendon Press, 1898-1905.
CNTN
Horner, G. The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect Otherwise Called Sahidic and Thebaic, 7 vols. Oxford: The Clarendon Press, 1911-1924.
CNTS
Aland, Kurt, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger and Allen Wikgren. The Greek New Testament. Stuttgart: German Bible Society, 4th edition, 1993.
GNT
Liddle, Henry G., Robert Scott and Henry S. Jones. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 9th edition, 1996.
LSJ
Sahidic
S
Adolf Erman and Hermann Grapow, Wörterbuch der Aegyptischen Sprache, 7 vols. (Berlin: Academy Publisher, 1971).
Wb
References:
Allen, James P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. New York: Cambridge University Press, 2010.
Baalbaki, Ramzi M. Dictionary of Linguistic Terms: English-Arabic with Sixteen Arabic Glossaries. Beirut: Dar El-ilm Lilmalayin, 1990.
Brankaer, Johanna. Coptic: A Learning Grammar (Sahidic), Subsidia et Instrumenta Linguarum Orientis 1. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2010.
Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Black Well Publishing, 2008.
Gardiner, Alan. Egyptian Grammar: Being An Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford: Griffith Institute, 1976.
Goodwin, William W. A Greek Grammar. Boston: Ginn & Company, 1900.
Johnson, Janet H. Thus Wrote o̔nchsheshonqy: An Introductory Grammar of Demotic, Studies in Ancient Oriental Civilization 45. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 2000.
Lambdin, Thomas O. Introduction to Sahidic Coptic: Macon, Mercer University Press, 1983.
Luschnig, Cecelia. A. E. An Introduction to Ancient Greek: A Literary Approach. Cambridge: Hackett Publishing Company, 2nd edition, 2007.
Plumley, John M. An Introductory Coptic Grammar: Sahidic Dialect. London: Home and Van Thal, 1948.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech and Jan Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York: Longman, 1985.
Wallace, Daniel B. Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, with Scripture, Subject and Greek Word Indexes. Michigan: Zondervan, 1996.
Arabic References:
أندرياس المقاري (الراهب)، قواعد اللغة القبطية، ج1: وادي النطرون، دير القديس أنبا مقار، الطبعة السادسة، 2015.