Las nuevas tecnologías y la lexicografía digital: Fundamentación metodológica para la elaboración de un diccionario electrónico de fraseologismos español-árabe | ||||
Bulletin of The Faculty of Languages & Translation | ||||
Volume 27, Issue 2, July 2024, Page 107-128 PDF (720.21 K) | ||||
Document Type: Original Article | ||||
DOI: 10.21608/bflt.2024.390166 | ||||
![]() | ||||
Author | ||||
Tarek Shaban Mohammad Salem | ||||
Department of Spanish Language, Faculty of Languages and Translation, Al Azhar University, Cairo, Egypt. | ||||
Abstract | ||||
ABSTRACT: During the last few years, the Internet has become the key element of most of the personal and academic aspects of our lives. In the 21st century, the development of technology was enough to raise the construction of electronic dictionaries that can be used intelligently. For this reason, lexicographical creation has changed radically. So, we live in a time where digital techniques allow us to take important steps towards dictionaries that respond to the specific needs of users. This work aims to elaborate the design of what could become the first bilingual Spanish-Arabic electronic dictionary of idiomatic phraseological unit. The objective is, in addition to addressing a gap in the field of phraseology of the Spanish-Arabic pairing, to show some guidelines for the representation of phraseology in digital tools as well as to present a source of cultural data for learners of Spanish as a foreign language. | ||||
Keywords | ||||
Electronic Dictionary; Technology; Phraseology; Lexicography; Spanish-Arabic | ||||
Supplementary Files
|
||||
Statistics Article View: 107 PDF Download: 90 |
||||