الترجمة و الاختلاف على آثار بختى بن عودة | ||
| هرمس | ||
| Article 7, Volume 1, Issue 1, January 2012, Pages 90-95 PDF (326.84 K) | ||
| Document Type: المقالة الأصلية | ||
| DOI: 10.21608/herms.2012.399555 | ||
| Author | ||
| محمد الزين | ||
| جامعة بروفانس - فرنسا. | ||
| Abstract | ||
| نبدأ من حيث لا يوجد البدء ولا المركز. نبدأ بالعنوان ( الترجمة ونسف التطابق)(1) والعنوان ليس ببدء ولا بمركز لأنه ما يسمح بتأجيل الحضور : حضور المعنى المتطابق لذاته كمركز أحادى يقصى الهوامش، يستبعد الغريب ويحتضن القريب. ليست الترجمة مركز الحديث لأن ما يقابلها هو » نسف التطابق «. | ||
|
Statistics Article View: 43 PDF Download: 20 |
||