مســألة الترجـمــة، مســألـة الـــروح | ||||
هرمس | ||||
Article 8, Volume 1, Issue 1, January 2012, Page 96-103 PDF (317.65 K) | ||||
Document Type: المقالة الأصلية | ||||
DOI: 10.21608/herms.2012.399557 | ||||
![]() | ||||
Author | ||||
ادريس كثير | ||||
كلية الاداب | ||||
Abstract | ||||
المسألة ليست هى مسألة الروح(1)، وإن كانت تعنيها، وإنما هي مسألة الترجمة Ubersutzung، ترجمة كلمة Ggeist، الألمانية إلى الفرنسية وصعوبة القيام بذلك، ثم ترجمتها إلى العربية بالتالى. الترجمة كموضوع فلسفى، كاهتمام فلسفى يؤثث فضاء كل ثقافة: تلك هي المسألة. فما الترجمة؟ وهل هي عملية ممكنة؟ وما ضرورتها؟ وكيف يمكن التفكير فلسفيا أي ميتافيزيقيا فيها ؟ | ||||
Statistics Article View: 58 PDF Download: 27 |
||||