د. نجلاء نجاحي، بعنوان: (معرفية المقدمات في المدونات التراثية العربية بين الترجمة والنقد والإبداع التمثيل الصوتي للمعاني في مقدمة تعريب إلياذة هوميروس لسليمان البستاني). | ||||
المجلة الدولية لبحوث اللغة العربية وآدابها | ||||
Volume 7, Issue 7 - Serial Number 6686, January 2023, Page 197-243 PDF (2.72 MB) | ||||
Document Type: تقارير البحوث | ||||
DOI: 10.21608/ijalr.2023.405329 | ||||
![]() | ||||
Abstract | ||||
تحظى المقدمات في المدونات التراثية بأهمية بالغة، ذلك أن مؤلفيها يتخذونها كمطية لعرض أفكارهم، واتجاهاتهم وجوانب الإبداع فيها، وهي إحدى الثوابت المعرفية التي تسم منهجيتهم في التأليف بعدة مميزات أهمها تراوح أسلوبها بين الموضوعية والذاتية في المحتوى، وضوابط منهجية وعلمية شكلاً. وإذا عدنا إلى مقدمة ترجمة «إلياذة هوميروس» لسليمان البستاني، نجد أنها مؤلّف قائم بذاته، يمتد على مدى مائة وسبعة وتسعين صفحة (197)، أحاط فيها بمبادئ النقد وقواعد التذوق الشعري بتحليل عميق، وبدقة متناهية، وعلم غزير، وتطرق إلى مواضيع عدة بالغة الأهمية بعد التعريف بجنس الملاحم، وهل عرفه العرب؟ ثم التعريف بالملحمة الهوميرية، والإشادة بها، وتأكيد نسبتها إلى هوميروس. وقد تم التطرق إلى قضية التمثيل الصوتي للمعاني من خلال ما ذهب إليه البستاني في عرضه العلاقة بين الأوزان والأغراض والمعاني والتفصيل فيها، وهي القضية التي تحدث فيها العديد من الباحثين منذ القديم عرباً وغرباً. | ||||
Keywords | ||||
معرفية المقدمات; تراث; الإلياذة; ملاحم; النقد; الترجمة; الإبداع | ||||
References | ||||
| ||||
Statistics Article View: 59 PDF Download: 35 |
||||