Traduction et expressions figées d’après Les Noyées du Nil d’Hammour Ziada : entre contraintes linguistiques et culturelles
اسماعيل, ., أمين, ., حمزة, . (2025). Traduction et expressions figées d’après Les Noyées du Nil d’Hammour Ziada : entre contraintes linguistiques et culturelles. EKB Journal Management System, 19(1), 369-395. doi: 10.21608/mkasu.2025.366392.1444
كامل حسوب حسب اسماعيل; أمين صلاح الدين أمين; محمد احمد سيد حمزة. "Traduction et expressions figées d’après Les Noyées du Nil d’Hammour Ziada : entre contraintes linguistiques et culturelles". EKB Journal Management System, 19, 1, 2025, 369-395. doi: 10.21608/mkasu.2025.366392.1444
اسماعيل, ., أمين, ., حمزة, . (2025). 'Traduction et expressions figées d’après Les Noyées du Nil d’Hammour Ziada : entre contraintes linguistiques et culturelles', EKB Journal Management System, 19(1), pp. 369-395. doi: 10.21608/mkasu.2025.366392.1444
اسماعيل, ., أمين, ., حمزة, . Traduction et expressions figées d’après Les Noyées du Nil d’Hammour Ziada : entre contraintes linguistiques et culturelles. EKB Journal Management System, 2025; 19(1): 369-395. doi: 10.21608/mkasu.2025.366392.1444