La traducción de la interrogación retórica coránica al español: Surat Al-Baqara como modelo(Estudio analítico-contrastivo) | ||||
Bulletin of The Faculty of Languages & Translation | ||||
Volume 29, Issue 2, July 2025, Page 477-498 PDF (1.23 MB) | ||||
Document Type: Original Article | ||||
![]() | ||||
Author | ||||
Aya Sayed Ibrahim Sayed | ||||
Department of Spanish, Faculty of Languages and Translation, Al-Azhar University, Cairo, Egypt | ||||
Abstract | ||||
The present research studies the translation of the rhetorical question in Surat Al Baqarah in four versions of the Qur'an translations in order to highlight this rhetorical figure and analyze the translation of these verses. The study is divided into two parts, theoretical and practical. In the theoretical part we study the question between syntax and rhetoric in both Arabic and Spanish languages, the values of Arabic and Spanish rhetorical question and how the context affects in the translation of rhetorical question. The practical part offers an analysis of the verses that contains the rhetorical question, mentioning the context of the verse in the exegesis, the value of which one, the analysis of translations and a translation proposed at the end of each verse. | ||||
Keywords | ||||
The Noble Qur'an; Islam; religious translation; Rhetoric; Rhetorical interrogation; Qura'nic translations; Context | ||||
Statistics Article View: 12 PDF Download: 3 |
||||