关于机器翻译在准确性与语义传达方面的影响研究 | ||
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature | ||
Volume 5, Issue 2, December 2025, Pages 332-343 PDF (742.77 K) | ||
Document Type: Original Article | ||
DOI: 10.21608/abjltl.2025.412783.1112 | ||
Author | ||
Radwa Alaa El.din Anwer El.sayed* | ||
Department of Chinese Language, Faculty of Arts, Port Said University | ||
Abstract | ||
In light of the rapid development of language technology and the increasing reliance on machine translation systems in various fields of life, fundamental questions arise regarding the accuracy of such translations and their ability to convey the semantic meaning of texts correctly. Although machine translation offers speed and ease of access to multilingual content, it often suffers from semantic errors that affect the deep understanding of the original texts. This study aims to analyze the relationship between machine translation accuracy and the changes or distortions that may occur in the semantic meaning of texts, through both theoretical and applied analyses of a number of machine-translated examples, comparing them with human or reference translations. It also seeks to shed light on the challenges faced by machine translation in preserving the semantic structure of texts and to discuss the limitations of its use in academic and professional contexts. في ظل التطور المتسارع للتكنولوجيا اللغوية والاعتماد المتزايد على أنظمة الترجمة الآلية في مختلف مجالات الحياة، تبرز تساؤلات جوهرية تتعلق بدقة هذه الترجمات، ومدى قدرتها على نقل المعنى الدلالي للنصوص بشكل سليم. إذ رغم ما توفره الترجمة الآلية من سرعة وسهولة في الوصول إلى المحتوى متعدد اللغات، إلا أنها غالبًا ما تقع في أخطاء دلالية تؤثر على الفهم العميق للنصوص الأصلية. | ||
Keywords | ||
Machine Translation; Semantic Deviation; Contextual Translation; Linguistic Artificial Intelligence; Translation Technology | ||
Statistics Article View: 6 PDF Download: 4 |