El condicional simple en español y sus correspondencias funcionales en árabe: estudio semántico-pragmático desde una perspectiva de traducción, basado en la (NGLE)) | ||
| Egyptian Journal of Linguistics and Translation | ||
| Volume 16, Issue 1, December 2025, Pages 126-152 PDF (716.07 K) | ||
| Document Type: Research in linguistic and literary studies | ||
| DOI: 10.21608/ejlt.2025.424700.1119 | ||
| Author | ||
| Mohamed Ibrahim Mohamed Shebl* | ||
| Department of Spanish, Faculty of Al-Alsun, Kafrelsheikh University, Egypt. | ||
| Abstract | ||
| Este estudio analiza los usos del condicional simple en español desde una perspectiva traductora, centrándose en su dimensión semántico-pragmática y en la identificación de equivalencias funcionales en árabe. Basado principalmente en la Nueva gramática de la lengua española (NGLE, 2009), el trabajo examina los valores modales y no modales del condicional simple para comprender su funcionamiento comunicativo y temporal. A partir de esta base, se propone una clasificación sistemática de los usos del condicional y se ofrecen ejemplos extraídos de la NGLE y sus obras complementarias. La traducción al árabe se aborda mediante un análisis contrastivo que señala las estructuras equivalentes en la lengua meta, teniendo en cuenta las diferencias sintácticas y semánticas entre ambos sistemas lingüísticos. El estudio pretende contribuir tanto a la práctica traductora como a la enseñanza del español a hablantes de árabe, ofreciendo recursos que mejoren la precisión y eficacia en la traducción de esta forma verbal. En suma, este trabajo aporta un marco riguroso para abordar la complejidad del condicional simple y su correcta transferencia al árabe. | ||
| Keywords | ||
| Valores semántico-pragmáticos; Equivalencia funcional; Interferencia lingüística; Análisis contrastivo | ||
|
Statistics Article View: 3 PDF Download: 3 |
||