Rendering Auto-Antonyms in the Glorious Qur’an | ||||
مجلة البحث العلمي في الآداب | ||||
Article 17, Volume 21, Issue 7, 2020, Page 47-63 PDF (1.05 MB) | ||||
Document Type: المقالة الأصلية | ||||
DOI: 10.21608/jssa.2020.121344 | ||||
View on SCiNiTO | ||||
Author | ||||
Asmaa El-Zieny | ||||
English Department, Faculty of women for Arts Science and Education | ||||
Abstract | ||||
This paper examines rendering auto-antonyms in The Glorious Qur’an in three selected translations of the meanings of The Glorious Qur’an. The term auto-antonyms has been coined to describe a linguistic phenomenon of the Arabic language by which a single word can carry two antonyms. The examples will be selected from The Meaning of the Glorious Qur'an (1930) by Muhammad Marmaduke Pickthall, Interpretation of the Meanings of the Noble Qur'an (1999) by Muhammad Mohsen Khan and Muhammad Taqi al-Din al-Hilali, and Towards Understanding the Ever-Glorious Qur’an by Muhammad Mahmoud Ghali (2003). The examination is achieved by applying Newmark's notion of semantic versus communicative translation and compensation strategies set forth by Dickens, Hervey, and Higgins (2002). | ||||
Keywords | ||||
Auto-antonyms; Qur'an; Translation; semantic; communicative; compensation strategies | ||||
References | ||||
| ||||
Statistics Article View: 227 PDF Download: 713 |
||||