معانى الألفاظ الشائعة فى ضوء فايروس کورونا | ||||
مجلة بحوث کلية الآداب . جامعة المنوفية | ||||
Article 183, Volume 31, Issue 121, April 2020, Page 3-16 PDF (314.96 K) | ||||
Document Type: المقالة الأصلية | ||||
DOI: 10.21608/sjam.2020.158855 | ||||
View on SCiNiTO | ||||
Author | ||||
أبرار غازى عابد* | ||||
لا يوجد | ||||
Abstract | ||||
إن شعوب العالم مع اختلافها تعيش اليوم أجواءً متشابهة، تتحدّثُ بلغةٍ موحَّدة، لغةِ الوباء العالميِّ، لغةِ کورونا (مواجهته و التغلُّب عليه) ،أصبحنا بعد انتشارِ هذا الوباءِ نسمعُ ألفاظاً ومصطلحاتٍ أخذت في التداول؛ ألفاظٌ نسمعُها لأوَّلِ مرة، وأخرى هي من بنات اللغة ومن بطون المعاجم إلا أن أفراد المجتمع لم يألفوا استخدامها ؛ لأنها من المؤکد لم تخطر على أذهان الکثير منهم ، کانت مغيَّبَةً فظهرت شَاقَّةً طريقَها في الانتشارِ مصطبغةً بِصِبْغَةِ الحَدَاثةِ ( جائحة کورونا، تفشِّي الوباء، سرعة انتشار، انتشار أفقي، عزل صحيّ، حجر منزليّ، تباعد اجتماعي و جسدي، حظر التجول، إغلاق المدن، تعليق السفر و الدراسة، الرش و التعقيم، الفحص و اللقاحات المضادة،...الخ)؛ لذا سنتناول في هذا البحثِ الموجزِ بعضاً من هذه الألفاظِ التي طَرَقَت الأسماعَ و جرت على الألسن في ظلِّ هذه الأوضاع، و هي ألفاظٌ جُمِعَت من وسائلِ الإعلام و مواقعِ التواصلِ الاجتماعيِّ؛ لنتعرَّفَ على قدرة الإعلاميين في تطويع العربية للتعبير عن المعاني الحديثة، و کيفية تأثير الأوضاع و الظروف في توليد الألفاظ و تفريعها و شيوع المصطلحات في المجتمع، و إثر جمعها تمَّ ذکرُ معانيها اللُّغوية في المعاجم العربية القديمة و المعاصرة ،ثم التعريفُ بمفهومِها الاصطلاحيِّ المُتَّفَقِ عليه عند الجهاتِ المعنيِّةِ و المُتَخَصِّصين بالاعتمادِ على الصُّحِفِ الإخباريةِ و شبکةِ المعلوماتِ العنکبوتيةِ في إيجادِ المعلوماتِ المطلوبة، مکتفين في بعض الأحيان بذکر المعنى اللُّغويِّ الواردِ في المعاجمِ في حال اسْتِيْفَاءْ هذه الألفاظ للمعنى الجديدِ و شرحِها له، و نظراً لأنَّ کُلَّ عنوانٍ مُنْدَرِجٍ تحت هذا الموضوعِ له ألفاظٌ و تراکيبٌ اختصت به؛ فإننا سنوضِّحُها حسب عناوينِها المُخْتَصَّةِ بها، و هي ألفاظٌ مذکورةٌ على سبيل المثال لا الحصر. | ||||
Keywords | ||||
فايروس کورونا المستجد; کوفيد 19; أزمة کورونا; جائحة کورونا; کارثة کورونا; وباء کورونا | ||||
Statistics Article View: 123 PDF Download: 181 |
||||