Zur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“
Shuman, H. (2014). Zur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“. EKB Journal Management System, 7(2), 60-92. doi: 10.21608/bflt.2014.166549
Haris Fahmy Shuman. "Zur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“". EKB Journal Management System, 7, 2, 2014, 60-92. doi: 10.21608/bflt.2014.166549
Shuman, H. (2014). 'Zur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“', EKB Journal Management System, 7(2), pp. 60-92. doi: 10.21608/bflt.2014.166549
Shuman, H. Zur Problematik der Kollokationsübersetzung (De utsch - Arabisch) am Beispiel der Kurzgeschichte Heinrich Bölls „Mein trauriges Gesicht“. EKB Journal Management System, 2014; 7(2): 60-92. doi: 10.21608/bflt.2014.166549