الرموز الدينية في منظومة "درخت آسوریک" الأشکانية دراسة نقدية مع الترجمة | ||||
مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم | ||||
Article 41, Volume 13, العدد 1 (اللغويات) - Serial Number 2, January 2021, Page 2137-2187 PDF (1.02 MB) | ||||
Document Type: المقالة الأصلية | ||||
DOI: 10.21608/jfafu.2021.107033.1645 | ||||
View on SCiNiTO | ||||
Author | ||||
خلود يعقوب | ||||
کلية الآداب- جامعة القاهرة | ||||
Abstract | ||||
تُعدُّ الدولة الأشکانية من أهم الدول الآرية التي حکمت إيران؛ حيث حکمت بين عام 249 ق.م وعام 224م؛ أي أن حکمها استمر أکثر من أربعمائة وسبعين عامًا، وامتدت حدودها من نهر الفرات غربًا إلى البنجاب والسند شرقًا، ومن الخليج وبحر عمان والمحيط الهندي جنوبًا إلى جبال الهمالايا شمالًا أما الديانات في إيران الأشکانية فقد تعددت آنذاک، وظهر الکثير من الديانات أو المعبودات تأثرًا بمعبودات اليونان، ولکنَّ الديانة الزرادشتية ظلت هي الأکثر انتشارًا ورواجًا، وتمتع الموابذة الزرادشتيون بالکثير من المزايا في العصر الأشکاني أما ما يخص الجانب الحضاري فلا يوجد لدينا معلومات وفيرة عن الدولة الأشکانية بعکس الدولتين الهخامنشية والساسانية، ولا شک أنها کانت دولة قوية متقدمة حضاريًا أيضًا، وما بقي من أدب تلک الدولة ثلاثة نصوص باللغة البهلوية: (یادگارزریران- میس ورامین- درخت آسوریک). فيما يتعلق بالمنظومة موضع الدراسة فهي "درخت آسوریک" وهي عبارة عن مناظرة بين نخلة وعنزة، يسعى کل طرف من الطرفين إلى إظهار تفوقه على الآخر، وفي النهاية تُعلن العنزة تفوقها على النخلة. ويهتم هذا البحث بدراسة المنظومة من جانب حضاري مهم وهو الدين، ويسعى إلى الکشف عن تأثير الدين في الأدب والمجتمع، وإظهار التمازج بين الدين والأدب في تلک الفترة. ونظرًا لأن الدراسة دراسة حضارية فقد اعتمدت الباحثة على الترجمة الفارسية النثرية للمنظومة التي قام بها الدکتور فرهاد آباداني؛ حيث إن الترجمة النثرية تعطي مساحة أکبر للمترجم لشرح وبيان المحتوى أکثر من الترجمة الشعرية، کما أن ترجمة الدکتور فرهاد آباداني من أقدم وأشهر الترجمات المتاحة للمنظومة. وتقوم الدراسة على منهج النقد الثقافي للأدب. | ||||
Keywords | ||||
العصر الأشکاني; منظومة درخت أشوریک; الرموز الدينية | ||||
Statistics Article View: 118 PDF Download: 361 |
||||