قائمة المصادر والمراجع باللغة العربية:
- أمبارو، أورتادو ألبير، الترجمة ونظرياتها، مدخل إلى علم الترجمة، ترجمة: علي إبراهيم المنوفي، القاهرة: المركز القومي للترجمة، 2007.
- Amparo, Hurtado Albir, al-trǧmẗ ūnẓrīāthā, mdẖl ili ʿlm al-trǧmẗ, trǧmẗ: ʿlī ibrāhīm al-mnūfī, al-qāhrẗ: al-mrkz al-qūmī lltrǧmẗ, 2007.
- حنا، ماري جرجس قليني، "التعبير الاصطلاحي" بين العبرية والآرامية والسريانية (دراسة لغوية مقارنة)، مجلة قطاع الدراسات الإنسانية، جامعة الأزهر، المجلد 31، (يونيو 2023): 3051- 3118.
- Hanna, Marie Guirguis Kellini, "āltʿbīr al-āṣṭlāḥī" bīn al-ʿbrīẗ wālʾārāmīẗ wālsrīānīẗ (drāsẗ lġwyẗ mqārnẗ), mǧlẗ qṭāʿ al-drāsāt al-insānīẗ, ǧāmʿẗ al-ʾazhr, al-mǧld 31, )īūnīū 2023(: 3051- 3118.
- البعلبكي، رمزي، معجم المصطلحات اللغوية "بالعربية والإنجليزية"، بيروت: دار العلم للملايين، 1990.
- Al-bʿlbkī, Ramzī, mʿǧm al-mṣṭlḥāt al-lġwyẗ "bālʿrbīẗ wālinǧlīzīẗ", bīrūt: dār al-ʿlm llmlāyin, 1990.
قائمة المصادر والمراجع باللغات الأوروبية:
- Bach, Emmon, Syntactic Theory, New York: Univ Pr of Amer, 1964.
- Baker, Mona, Routledge encyclopedia of translation studies, London, and New York: Routledge, 2009.
- Bell, Roger T., Translation and Translating: Theory and Practice, London: Longman, 1993.
- Basil Hatim and Jeremy Munday, Translation: An Advanced Resource Book, London and New York: Routledge, 2004.
- Brock, Sebastian P., the Bible in the Syriac Tradition, Oriental Oxford institute library: 1993.
- Brock, Sebastian and Kiraz, George, Gorgias Concise Syriac-English, English-Syriac Dictionary, Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2015.
- Comrie, B., Language universals and linguistic typology: syntax and morphology, 2nd ed., Chicago: University of Chicago Press, 1988.
- Crystal, David, A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 6th Edition, Oxford: Blackwell Publishing, 2008.
- Duval, Rubens, la literature syriaque, Paris: V. Lecoffre, 1900.
- Lambdin, Thomas O. and Huehnergard, John, An introduction to the Aramaic of Targum Onqelos, Department of Near Eastern Languages and Civilizations: Harvard University, 2002.
- Lambrecht, K. Lambrecht, Information structure and sentence form: Topics, focus, and the mental representations of discourse referents, Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
- Lewis, Philip E., the measure of translation effects, The Translation Studies Reader, London and New York: Routledge, 2000.
- Martin, Jean, Histoire de la ponctation ou de la Massore chez les Syriens, I-II, Paris: Imprimerie nationale, 1872.
- Merx, E., Historia artis grammaticae apud Syros, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1889.
- Newmark, Peter, A Textbook of Translation, London: Prentice Hall International, 1988.
- Nida, Eugene A. and Taber, Charles R., The theory and practice of translation, Leiden: Brill, 1982.
- Nida, Eugene, toward a Science of Translating, With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating, Second Edition, Leiden, Boston: Brill, 2003.
- Palmer, Frank, Semantics, New York: Cambridge University Press, 1981.
- Payne Smith, J., A Compendious Syriac Dictionary, Oxford: The Clarendon Press, 1903.
- Uriel Weinreich, Problems in the analysis of idioms, California: University of California Press, 1969.
قائمة المصادر والمراجع باللغة العبرية والسريانية - مطبوعات:
- אברהם אֶבֶן שׁוֹשָׁן, המילון החדש, מילון עברי-עברי, ירושלים: הוצאת קרית ספר בע"מ.
- אהרון בן משה בן אשר, ספר דקדוקי הטעמים, ליפסיא: בהוצאות הגביר ל., פערנויא, ברכ"ת.
- יהושע נאמן, צלילי המקרא, יסודות המוסיקה של הטעמים, יסודות המוסיקה של הטעמים, כרך ראשון, מורשת בע-מ, תל אביב: בסיוע המשרד לעניני דת, תשט"ו.
- מרדכי ברויאר, טעמי המקרא בכ"א ספרים ובספרי אמ"ת, ירושלים: הוצאת מכללת.
- ܒܪ ܒܗܠܘܠ (ܚܣܢ)، ܠܶܗ݈ܟ̊ܣܺܝܼܩܽܘܿܢ ܣܽܘܼܪܝܳܝܳܐ ܕܒܰܪ ܒܰܗܠܘܠ، ܐܰܘܟܹ̊ܺܝܬ̥ ܦܽܘܼܫܳܩܳܐ ܕܚܳܫ̈ܚܳܬ̥ܳܐ ܣܽܘܼܪ̈ܝܳܝܳܬ̊ܳܐ ܘܝܰܘ̈ܢܳܝܳܬܳܐ ܕܰܡܟ̊ܰܢܫܳܢ, ܐܶܬ̊ܬ̊ܪܶܨ ܥܰܠ ܨܚܳܚ̈ܶܐ ܡܶܕܶܡ ܥܰܬ̊ܺܝܼܩ̈ܶܐ ܒܝܰܕ̥ ܪܘܒܢܣ ܕܘܘܠ، ܘܐܬܚܬܡ ܒܦܪܝܣ ܡܕܝܢܬܳܐ، ܒܒܝܬ ܚܬ̥ܳܡܳܐ ܥܰܡܡܳܝܳܐ، ܒܫܢܬ ܐܦܦܚ ܡܫܝܚܝܬܐ، 1888.
- ܒܪܥܒܪܝܐ ܟܬܒܐ ܕܡܚܐ ܕܥܠ ܝܕܥܬܐ ܓܪܡܛܝܩܝܬܐ ܡܢ ܝܡܐ ܕܓܪܝܓܘܪܝܘܣ ܪܒܐ ܡܦܪܝܢܐ ܕܡܕܢܚܐ
Moberg, (A.), Le livre des splendeurs, la grande grammaire de grègoire Bar Hebreus, Lund, C.W.K, Gleerup, 1922.
- ܡܢܢܐ (ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܐܘܓܝܢ)، ܠܟܣܝܩܘܢ ܟܠܕܝܐ-ܐܪܒܝܐ، ܬܢܐ ܠܛܒܥܗ ܥܡ ܐܩܦܬܐ ܢܝܕܬܐ/ ܡܠܦܢܐ ܩܪܝ ܪܘܦܐܝܠ ܒܝܕܘܝܕ- ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܒܝܪܘܬ ܕܟܠܕܝ̈ܐ، 1975.
- Audo, (T.), Treasure of the Syriac Language: A Dictionary of Classical Syriac (Mosul: Imprimerie des pères dominicains, 1897-[1901]. Reprints: Chicago, 1978; Stockholm, 1979; Glane/Losser, 1985; Piscataway, NJ, 2008, Vol 2.
|