CAT-Tools im germanistischen Übersetzungsunterricht in Oberägypten: Didaktische Relevanz und Zukunftsaussichten | ||||
Egyptian Journal of Linguistics and Translation | ||||
Volume 12, Issue 1, January 2024, Page 279-322 PDF (481.83 K) | ||||
Document Type: Translation science | ||||
DOI: 10.21608/ejlt.2023.252544.1050 | ||||
View on SCiNiTO | ||||
Author | ||||
Fairuz Ezzat Shaker Gawargi | ||||
German Department, Faculty of Languages (Al-Alsun), Minia University, Egypt | ||||
Abstract | ||||
Die sich ständig entwickelnde Informationstechnologie hat spürbare Veränderungen im menschlichen Leben. Heutzutage hat sich die Arbeit mit den CAT-Tools auf dem ägyptischen Übersetzungsmarkt durchgesetzt. Das spiegelt sich trotzdem nicht im Übersetzungsunterricht an den Universitäten in Oberägypten wider, wo der traditionelle Übersetzungsunterricht immer noch herrscht. Ausgehend davon fokussiert der Beitrag die Notwendigkeit der Einführung von CAT-Tools in das Übersetzungscurriculum der Germanistikabteilungen in Oberägypten. Anhand von zwei Fragebögen an professionelle Übersetzer und Lehrkräfte an die betroffenen Universitäten zielt der Beitrag einerseits darauf ab, die Bedeutung der CAT-Tools in der Berufspraxis zu beweisen. Andererseits diskutiert er die Gründe, warum die CAT-Tools noch nicht in den Übersetzungsunterricht integriert werden. Die Ergebnisse der Fragebögen weisen zwar die Herausforderungen in diesem Zusammenhang auf. Allerdings zeigen sich sowohl im Unterricht als auch bei den Lehrkräften positive Aspekte, auf deren Grundlage die Forscherin Empfehlungen erarbeitet, um die Hindernisse zu bewältigen. Abschließend wird noch den Beitrag der CAT-Tools zur wissenschaftlichen Forschung hervorgehoben. | ||||
Keywords | ||||
CAT; CAT-Tools; Übersetzungsunterricht in Oberägypten; Curriculumreform; Forschungsaussichten | ||||
Statistics Article View: 30 PDF Download: 35 |
||||