المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example
مصطفى السيد أمين, . (2024). المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example. EKB Journal Management System, 65(1), 11-58. doi: 10.21608/mkdaf.2023.246927.1124
مروة مصطفى السيد أمين. "المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example". EKB Journal Management System, 65, 1, 2024, 11-58. doi: 10.21608/mkdaf.2023.246927.1124
مصطفى السيد أمين, . (2024). 'المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example', EKB Journal Management System, 65(1), pp. 11-58. doi: 10.21608/mkdaf.2023.246927.1124
مصطفى السيد أمين, . المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example. EKB Journal Management System, 2024; 65(1): 11-58. doi: 10.21608/mkdaf.2023.246927.1124