التَّغيُّرات الصوتية في الألفاظ الفارسية الشائعة في اللهجة المصرية دراسة تقابلية | ||||
حوليات أداب عين شمس | ||||
Article 16, Volume 46, أکتوبر - دیسمبر (ج) - Serial Number 4, 2018, Page 304-323 PDF (4.96 MB) | ||||
Document Type: المقالة الأصلية | ||||
DOI: 10.21608/aafu.2018.48107 | ||||
View on SCiNiTO | ||||
Author | ||||
أحمد عبد الرحمن محمد إدريس | ||||
کلية الآداب والعلوم الإنسانية | ||||
Abstract | ||||
يدرس هذا البحث التغيُّرات الصوتية التي طرأت على الألفاظ الفارسية الشائعة التي دخلت اللهجة المصرية, تلک الألفاظ التي يستعملها ويعرفها عامة المصريين, والمُقترَضة من اللغة الفارسية ـ وهي في الغالب ـ تخضع للتغيُّر بما يلائم ألفاظ اللغة العربية المتمثلة في اللهجة المصرية, حتى تُصبح جزءًا من اللغة. وقسمته وفق الأصوات إلى مبحثين: أحدهما: يتناول تغيُّر الصوائت: وجاء في ثلاثة عشر تغيُّرًا, حوت کل التغيُّرات التي طرأت على الصوائت القصيرة, والصوائت الطويلة. والآخر: يتناول تغيُّر الصوامت: وفيه کل التغيرات التي حدثت بين الصوامت في اللغتين, وقسمتها إلى خمسة أنواع. وفي کل تغيُّر في المبحثين أذکر اللفظ الفارسي مُؤصَّلاً؛ للتأکُّد من فارسيته, ومکتوبًا بالخط العربي, وبالأبجدية الصوتية الدولية(IPA)؛ لإظهار المقابلة، ثم أذکر معنى اللفظ في الفارسية, وأُبيِّن ما صاحبه من تغيُّر عند دخوله اللغة العربية أو اللهجة المصرية مباشرة، ثم أذکر معناه في اللغة العربية واللهجة المصرية؛ لذلک يُعد هذا البحث بحثًا صوتيًّا تقابليًّا تطبيقيًّا. | ||||
Supplementary Files
|
||||
References | ||||
| ||||
Statistics Article View: 271 PDF Download: 388 |
||||