الإيجاز بالحذفِ في الترجماتِ الإنجليزية لمعاني القرآن الکريم بين خُصوصيةِ النص القرآني وکَفاءَة المُترجِم دراسة مُقارنة بين: "ترجمة: مُحمد بِيکتال، وترجمة مَجمع الملک فهد، وترجمة: مُحمد غالى"
برکات, . (2019). الإيجاز بالحذفِ في الترجماتِ الإنجليزية لمعاني القرآن الکريم بين خُصوصيةِ النص القرآني وکَفاءَة المُترجِم دراسة مُقارنة بين: "ترجمة: مُحمد بِيکتال، وترجمة مَجمع الملک فهد، وترجمة: مُحمد غالى". EKB Journal Management System, 32(1), 64-119. doi: 10.21608/jlt.2019.64687
إيمان برکات. "الإيجاز بالحذفِ في الترجماتِ الإنجليزية لمعاني القرآن الکريم بين خُصوصيةِ النص القرآني وکَفاءَة المُترجِم دراسة مُقارنة بين: "ترجمة: مُحمد بِيکتال، وترجمة مَجمع الملک فهد، وترجمة: مُحمد غالى"". EKB Journal Management System, 32, 1, 2019, 64-119. doi: 10.21608/jlt.2019.64687
برکات, . (2019). 'الإيجاز بالحذفِ في الترجماتِ الإنجليزية لمعاني القرآن الکريم بين خُصوصيةِ النص القرآني وکَفاءَة المُترجِم دراسة مُقارنة بين: "ترجمة: مُحمد بِيکتال، وترجمة مَجمع الملک فهد، وترجمة: مُحمد غالى"', EKB Journal Management System, 32(1), pp. 64-119. doi: 10.21608/jlt.2019.64687
برکات, . الإيجاز بالحذفِ في الترجماتِ الإنجليزية لمعاني القرآن الکريم بين خُصوصيةِ النص القرآني وکَفاءَة المُترجِم دراسة مُقارنة بين: "ترجمة: مُحمد بِيکتال، وترجمة مَجمع الملک فهد، وترجمة: مُحمد غالى". EKB Journal Management System, 2019; 32(1): 64-119. doi: 10.21608/jlt.2019.64687