تشيکوڤ في جنوب أفريقيا فيما بعد الفصل العنصري: مسرحية ريزا دي ڤيت "ثلاث شقيقات ٢" | ||||
حوليات أداب عين شمس | ||||
Article 19, Volume 47, یولیو - سبتمبر (ب) - Serial Number 3, July 2019, Page 498-519 PDF (470.55 K) | ||||
Document Type: المقالة الأصلية | ||||
DOI: 10.21608/aafu.2019.76652 | ||||
View on SCiNiTO | ||||
Author | ||||
أنجي أبو العزم | ||||
Abstract | ||||
حرَّرت المؤلفة المسرحية الجنوب أفريقية ريزا دي ڤيت مسرحيتها "ثلاث شقيقات 2" (1997) باللغة الأفريکانية باعتبارها الجزء التالي لمسرحية الکاتب الروسي أنطون تشيکوڤ ثلاث شقيقات (1900). على الرغم من أوجه التشابه الواضحة بين جنوب إفريقيا فيما بعد الفصل العنصري وروسيا في فترة ما بعد الثورة البلشفيّة ، لم تتطرق مسرحية دي ڤيت إلي الوضع في جنوب إفريقيا بشکل صريح. فهي لا تسعى الي الکتابة بنيّة انتهاج أجندة سياسية أو تعزيز سياسة بعينها فهى ترى أن المسرح الجنوب أفريقي لديه القدرة علي تکوين عالماً بديلاً وهمياً. فالکاتبة تتوق إلى أن يکون المسرح فضاءً تحويلياً يمکن فيه استکشاف حقائق جديدة. يستهدف البحث دراسة وتحليل مسرحية دي ڤيت "ثلاث شقيقات 2" لمعرفة الي أي مدي استطاعت الکاتبة تطبيق مفهومها عن المسرح الجنوب إفريقي فيما بعد الفصل العنصري على المسرحية قيد المناقشة. | ||||
Supplementary Files
|
||||
References | ||||
| ||||
Statistics Article View: 245 PDF Download: 460 |
||||