’Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle’’ (Le cas du sous-titrage vers le français de trois épisodes de la série égyptienne de dessins animés pour enfants Bakkar‘’)
Hafez EL BAKARY, R. (2017). ’Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle’’ (Le cas du sous-titrage vers le français de trois épisodes de la série égyptienne de dessins animés pour enfants Bakkar‘’). EKB Journal Management System, 85(2), 474-511. doi: 10.21608/fjhj.2017.93701
Rim Hafez EL BAKARY. "’Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle’’ (Le cas du sous-titrage vers le français de trois épisodes de la série égyptienne de dessins animés pour enfants Bakkar‘’)". EKB Journal Management System, 85, 2, 2017, 474-511. doi: 10.21608/fjhj.2017.93701
Hafez EL BAKARY, R. (2017). '’Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle’’ (Le cas du sous-titrage vers le français de trois épisodes de la série égyptienne de dessins animés pour enfants Bakkar‘’)', EKB Journal Management System, 85(2), pp. 474-511. doi: 10.21608/fjhj.2017.93701
Hafez EL BAKARY, R. ’Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle’’ (Le cas du sous-titrage vers le français de trois épisodes de la série égyptienne de dessins animés pour enfants Bakkar‘’). EKB Journal Management System, 2017; 85(2): 474-511. doi: 10.21608/fjhj.2017.93701