1 | الترجمة جسر بين حلقات الحضارة | |
Page 15-21 | ||
سليمان العطار | ||
2 | السمات السلوکية لشخصية البخيل في کتابي "طبائع الشخصيات" لثيوفراسطوس و"البخلاء" للجاحظ دراسة مقارنة | |
Page 23-50 | ||
عادل النحاس | ||
3 | الترجمة بين النظرية والتطبيق والممارسة | |
Page 51-74 | ||
صبرى حسن | ||
4 | لودفيج فتجنشتين رسالة منطقية فلسفية قراءة فى ترجمة | |
Page 75-96 | ||
محمد السيد | ||
5 | رحلتى مع الترجمة | |
Page 97-103 | ||
محمد حمدى | ||
6 | بناء قاعدة بيانات للتصاحب اللغوي بين الصينية والعربية دراسة إحصائية حاسوبية | |
Page 137-160 | ||
هشام المالکى | ||
7 | بعض ملاحظات على دراسة هارى ولفسون لعلم الکلام عند المسلمين | |
Page 105-136 | ||
مصطفى لبيب | ||
8 | A Global Ethics | |
Page 3-37 | ||
Mohamed Elkhosht | ||
9 | Translation of Ideology or Ideology of Translation: Towards a Feminist Model of Translation | |
Page 39-66 | ||
Khaled Tawfik | ||
10 | Mercy Otis Warren: The Daring Female Playwright of the American Revolution | |
Page 67-87 | ||
Gihan Mahmoud | ||
11 | La autobiografía bajo el ángulo del mito Estudio comparativo entre Confieso que he vivido de Pablo Neruda y Del más allá del olvido de Patrick Modiano. | |
Page 89-111 | ||
Mona SARAYA | ||