| 1. | حق الرجاء | |
| Pages 7-25 | ||
| وجدى زيد | ||
| 2. | الترجمة الادبية ملاحظات وتجارب | |
| Pages 65-85 | ||
| حمد درويش; احمد درويش | ||
| 3. | دار الحكمه و انطلاق مشروع الترجمـه | |
| Pages 87-96 | ||
| عبدالله التطاوي | ||
| 4. | في إعادة ترجمه األاعمال األادبيه المترجمه | |
| Pages 97-271 | ||
| علي القاسم; علي القاسمي | ||
| 5. | تزجمة النصوص الادبٍية مشكلات وحلول مقتزحة بٍين النظم المؤسسٍة والمبادرات الفزدٌية | |
| Pages 98-131 | ||
| مصطفي ماهر | ||
| 6. | الثمرة المرضيّة فى المسيرة الطهطاوية أول ترجمة عربية للنصوص الميثولوجية | |
| Pages 175-193 | ||
| مصطفي لبيب عبد الغني | ||
| 7. | في اعاده ترجمه الاعمال الادبيه المترجمه | |
| Pages 133-166 | ||
| علي القاسمي | ||
| 8. | الترجمة ألادبية من اليابانية حول تقديم ثقافة جديدة | |
| Pages 139-144 | ||
| عصام محمد رياض حمزه | ||
| 9. | تجربتى فى ترجمة الشعر ترجمة ت.س.إليوت | |
| Pages 145-173 | ||
| ماهر شفيق فريد | ||
| 10. | تجربة ترجمة جنونيات وصبيانيات دون كيشوت إلى العربية | |
| Pages 171-185 | ||
| سليمان العطار | ||
| 11. | الرقم العربي والهوية العربية | |
| Pages 1-3 | ||
| عبد الحليم محمود السيد | ||