EKB Journal Management System
Volume & Issue: Volume 1, Issue 1, December 2005  XML

1

كلمة السيد الأستاذ الدكتور / رئيس الجامعة

Page 1-1
على عبدالرحمن

2

كلمة السيد الأستاذ الدكتور / مدير المركز

Page 2-3
وجدى زيد

3

كلمة السيد الأستاذ الدكتور / رئيس التحرير

Page 4-8
محمد ابراهيم

4

قضايا ترجمة معانى القرآن الكريم

Page 9-19
خالد توفيق

5

بعض الجوانب الإيجابية للدراسات القرآنية في ألمانيا

Page 20-47
احمد هويدى

6

حول ترجمة معاني القرآن الكريم

Page 48-56
خالد توفيق

7

من بواكير الترجمات القرآنية : ترجمة تفسير الطبري إلى الفارسية

Page 57-65
محمد السعيد

8

نحو ترجمة جديدة للعهد القديم الى العربية

Page 66-84
محمد خليفة

9

ملاحظات حول ترجمة القرآن الكريم باعتباره نصا ادبيا

Page 85-91
محمد عناني

10

ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم الى العبرية

Page 92-106
محمد ابوغدير

11

الميثولوجي في ترجمة معاني القرآن الكريم عند جاك بيرك

Page 107-117
مصطفى عبدالغني

12

ترجمة معاني القرآن الكريم الى الألمانية

Page 118-123
مصطفى ماهر

13

خصوصية الاشتقاق في القرآن الكريم وترجمته

Page 124-124
هداية مشهور

14

Probleme und Erfahrungen der Koran-Ubersetzung

Page 125-169
مصطفى ماهر

15

La derivation dans le coran : specificite et traduction

Page 170-208
هدايه مشهور