تحليل تقابلى للترجمة العربية لبعض الأغانى الأمريکية المدبلجة والمترجمة من الحکايات الخيالية فى أفلام الرسوم المتحرکة
صبحي, . (2021). تحليل تقابلى للترجمة العربية لبعض الأغانى الأمريکية المدبلجة والمترجمة من الحکايات الخيالية فى أفلام الرسوم المتحرکة. EKB Journal Management System, 1(4), 73-94. doi: 10.21608/buhuth.2021.75767.1108
نوران علاء الدين عبد الفتاح صبحي. "تحليل تقابلى للترجمة العربية لبعض الأغانى الأمريکية المدبلجة والمترجمة من الحکايات الخيالية فى أفلام الرسوم المتحرکة". EKB Journal Management System, 1, 4, 2021, 73-94. doi: 10.21608/buhuth.2021.75767.1108
صبحي, . (2021). 'تحليل تقابلى للترجمة العربية لبعض الأغانى الأمريکية المدبلجة والمترجمة من الحکايات الخيالية فى أفلام الرسوم المتحرکة', EKB Journal Management System, 1(4), pp. 73-94. doi: 10.21608/buhuth.2021.75767.1108
صبحي, . تحليل تقابلى للترجمة العربية لبعض الأغانى الأمريکية المدبلجة والمترجمة من الحکايات الخيالية فى أفلام الرسوم المتحرکة. EKB Journal Management System, 2021; 1(4): 73-94. doi: 10.21608/buhuth.2021.75767.1108