EKB Journal Management System

1.

XVI. Yüzyıl Divan Şairi Bâkî'nin Poetikası (Eleştirel Edebiyat Çalışması) فن الشعر عند شاعر الديوان باقي في القرن السادس عشر

Pages 3-35
Rabbaa,Hassan ,Saleh Rababa,Alzyout,Jaradat

2.

إشكاليات ترجمة النصوص المتخصصة من الفارسية إلى العربية: النص الاقتصادي نموذجًا

Pages 5-39
صالح شبل عبد المعطي

3.

المترجم الناجح بين المقومات الذاتية وسلطة النص

Pages 41-68
حمدي إبراهيم حسن

4.

أصداء البلاط الملكي في القصائد الفارسية العصر المغولي أنموذجًا

Pages 69-100
عثمان محمود مهني محمد

5.

الحجاج في شعر الهجاء في العصر الجاهلي

Pages 101-159
بدر محمد إبراهيم

6.

"الأدب الموريسكي" منطقة تقاطع حضاري ووصل فني"ابن السراج والجميلة شريفة" نموذجًا

Pages 161-178
سحر محمد فتحي عبد العليم

7.

التوظيف النسوي للنزوع الفولكلوري في رواية " سيمانطوف " لـ " أسف أشري "

Pages 179-224
رامي عبد الحي محمد قابيل

8.

صورة الأعمى في قصة (kör göz kör gönül) ، " أعمى البصر والبصيرة " للأديب التركي " يعقوب قدري " ، دراسة تحليلية

Pages 225-255
سندس عاصم السيد

9.

المشترك السامى فى المفردات الآرامية

Pages 257-295
مؤيد حسين منشد

10.

التكافل الاجتماعي في ديوان:" الأمر الذي أفضى إلى قرض الشعر: وه جو شاعرى كا سبب ہوا " للشاعر كليم عاجز Social solidarity in divan" Which became the cause of poetry" by the poet Kaleem Ajez

Pages 297-346
بسنت محمد شكري

11.

" المفاصل بكتاب اناتومي لخسرو ابراهيم" "دراسة تحليلية مع الترجمة "

Pages 347-364
الحسين حسن عبد اللطيف

12.

中国的教法史(自伊斯兰入华至20世纪) تاريخ الفقه في الصـين ــ منذ دخول الإسلام حتى القرن العشرين History of Islamic Fiqh in China From the Introduction of Islam into China to the 20th Century

Pages 365-392
محمد السيد ابراهيم عبده

13.

中国文化中的爱情形式 以汉语谚语和成语汉阿翻译为例 Love forms in Chinese culture Taking Chinese proverbs and idioms as an example of Chinese-Arabic translation

Pages 393-415
مليجي جلال مليجي بسيوني

14.

تحليل نصي للخطاب الصحفي التنزاني في ظل جائحة كورونا المستجدة

Pages 417-459
جيهان مصطفى القاضي