EKB Journal Management System
Volume & Issue: Volume 4, Issue 1, January 2023, Page 11-404  XML

1

AN ERROR ANALYSIS OF THE GRAMMATICAL ERRORS OF EGYPTIAN EFL LEARNERS AND A SUGGESTED PROGRAM FOR ENHANCING THEIR GRAMMATICAL COMPETENCE

Page 10-22
Fatma Muhammad El-Mahdy

2

Whole Volume

Page 11-414

3

Another Look at Thematization of Complement in English from Functional Linguistic Perspective

Page 23-35
Ayad Enad Al-Luhaibi; Riyadh Abbas Al-Jashami

4

PROBLEMI DI TRADUZIONE DEGLI STUDENTI DEL DIPARTIMENTO D’ITALIANISTICA DI MISR UNIVERSITY FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY: UNO STUDIO PRATICO

Page 36-52
nagwa kassem

5

Bewerten als ein sprachliches Handeln in deutschen politischen Reden Eine textlinguistische Analyse

Page 53-65
Mohammad Mahmoud Mohammad Bakheet

6

A Comparative Study of Foucauldian Models of Discipline in Nazik Al-Malaika’s “Cholera” and Camisha Jones’s “On Working Remotely”

Page 67-75
Riham Ahmed Ziady

7

A Foucauldian Reading of Utopias/Dystopias in Selected Novels by Margaret Atwood

Page 76-90
Salma Hanno

8

Migration, Memory, and Mobility in Vassanji’s No New Land

Page 91-99
Anjum Khan

9

EL CONCEPTO Y LA FUNCIÓN DE LA LITERATURA FEMENINA ENTRE LA LITERATURA ESPAÑOLA Y LA ÁRABE

Page 100-117
Mohamed Elsayed Mohamed Deyab

10

La natura umana nella tragedia di 'Delitto all'isola delle capre' di Ugo Betti

Page 118-126
Christine Girgis

11

Fantasie in Hans Dominiks Roman, Der Brand der Cheopspyramide“ (1926) zwischen Science Fiktion und Erinnerungskultur

Page 127-137
Diaa Elnaggar

12

丝路视野下中阿关系史的部分难题新视角探究

Page 138-153
HAMED ELSAYED KHALIL MOHAMED

13

基于文学社会学评《 我不是潘金莲》中的中国社会与政治腐败

Page 154-167
yosra kamel kamel abo el seoud

14

新冠疫情下汉语术语的演变

Page 168-177
Maha Magdy Moustafa

15

SOCIOLOGICAL DIMENSION IN THE TRANSLATION OF SYRIAN REFUGEES’ VOICES

Page 179-187
Nehad Mohamed; Ghada K El-Bahy

16

Narrative of LGBTQ Representations in Disney Cartoons

Page 188-201
Fatma Amr

17

Analyzing the Encoding/Decoding of the Transnational Audiovisual Discourse of ISIS in Netflix’s Caliphate

Page 202-219
Mohamed Ibrahim Elsayeh

18

Investigating the Translation of Certain Features of Idiomaticity into English in Ahmed Mourad’s Novel Vertigo: A Cultural Approach

Page 220-235
Doaa Ramadan Afify

19

Investigating the Use of Superordinates to Solve the Problem of Non-equivalence in the Arabic Subtitles of the Documentary David Attenborough: A Life On Our Planet (2020)

Page 236-247
Laila Ahmed El Feel

20

Gender Representation in the Arabic Dubbing Disney Animation: A Feminist Perspective

Page 248-262
Sara El-Sayed

21

The Translator's Ideology and Socio-Cultural Factors in the Translations of Taha Hussein's The Days- A passage to France and The Fulfilled Promise

Page 263-280
Arwa Ali Magdy

22

La retraduction entre théorie et pratique

Page 281-296
Heba Al Hattab

23

ANÁLISIS CONTRASTIVO ÁRABE-ESPAÑOL DE LA TRADUCCIÓN DE LOS REFRANES EN TAXI

Page 297-311
Saafan Amer Saafan

24

Varietà di lingua nel romanzo di “Quer pasticciaccio brutto de via Merulana” di Carlo Emilio Gadda

Page 312-325
nagwa kassem

25

Zensur als Sprachpolitik am Beispiel des utopischen Romans Der Brand der Cheops-Pyramide von Hans Dominik

Page 325-344
Marwa Abdelmohsen Ziko

26

Using Machine Translation Error Identification to Improve Translation Students’ Post-Editing Skills

Page 345-357
Nermine Yehia Emara

27

Contradicciones y Recuerdos incoherentes: en El Espejismo (As-sarab) de Naguib Mahfuz: Análisis psicolingüístico de Relevancia Verbal

Page 358-374
Manar Elhalwany

28

Further Evidence for Revisiting the Notion of ‘Genderlect’ in the Discourse of Margaret Thatcher, Giorgia Meloni, and Liz Truss

Page 375-388
Mohamed Said Negm; Hala Tharwat ElGendy

29

一带一路”背景下对外汉语词汇教学技巧探讨 以埃及苏伊士运河大学为例———

Page 389-407
doaa ibrahim

30

Ambiguity in Literary Translation: A Semantic Approach of “Ibn Arabi's Small Death” by Mohamed Hasan Alwan

Page 405-414
Rania Ahmed Refaat