EKB Journal Management System
Volume & Issue: Volume 6, Issue 2, January 2025, Page 11-458  XML

1

Volume (6) Issue (2) - Whole volume 1-458

Page 1-458

2

Blended Text World in ‘Signal Moon’ by Kate Quinn

Page 13-41
Amira Ismail Qabary; Maha Samir Zaghloul

3

Zeller’s “The Father” (2020) & Anne’s Father-Daughter Narrative: A Performative Psychoanalytic Study

Page 42-68
Amira AA Al-Basiony

4

Transhumanism in Ghost in the Shell: Does It Lead to Utopia or Dysantropia

Page 69-85
Aml Hassan Wefky

5

The post-human translator

Page 86-100
Anestis Polychronis Karastergiou; Konstantinos Diamantopoulos

6

Estudio analítico de la traducción de expresiones de patrimonio cultural en La Tía Safeyya y el Monasterio de Baha Taher

Page 101-115
Anwaar Ali

7

Dystopie et nuances du possible, dans ‘’Le premier siècle après Béatrice ‘’ d’Amine Maalouf

Page 116-132
دينا محمد صلاح مهدي شافعي

8

Heritage Language Maintenance Among Second-Generation Hispanic Immigrants: The Role of Settlement Context and Community Support in Bilingualism

Page 132-144
Ehab Alafifi

9

Functionalism and Accuracy in Human Translation vs. AI Translation of Arabic Podcast Transcript: A Contrastive Study

Page 145-164
Esraa Aly Hasab El-Naby

10

L’humain entre humanisme et post humanisme, étude thématique du roman La Possibilité d’une île de Michel Houellebecq.

Page 165-190
Fatma Aboelyazeed

11

人工智能对翻译教学与译者培养的影响:现实与挑战

Page 191-213
Hager Ahmed Abd Elsatar

12

Teaching the Digital Natives: Examining the Learning Needs and Preferences of Gen Z Learners in Higher Education

Page 214-242
Hala Shaker Hammad

13

Pragmatic Language Impairment in Autism: Application on the Character of Nadim in the Arabic Series Hala Khasa (Special Case)

Page 243-268
Iman Mahfouz

14

Translation and Technology

Page 269-283
Iman Ahmad Mukhtar

15

Crisis Machine Translation: A Linguistic Review of Rendering COVID 19 Terms into Arabic

Page 284-298
Lamia Nabil Frere

16

副文本中的语言符号学 以殷健灵的《致成长中的你——十五封青春书简》为例

Page 299-314
Mennatallah Hisham Abualsoud

17

KI und Übersetzungspraxis Eine Bewertung bestimmter übersetzten Texte Deutsch-Arabisch auf semantische, morphologische und syntaktische Ebene الذكاء الاصطناعي وممارسة الترجمة تقييم بعض النصوص المختارة المترجمة من الألمانية إلي العربية على الم

Page 315-346
Mohammed ِAmin Elghoneimy

18

-Podcasts als digitales Medium der Wissensvermittlung Eine linguistische Untersuchung

Page 347-368
Nahla Mohammed Mohey Eldie Soliman

19

POETRY BETWEEN DREAM & PROFECY FOR NEW HUMANISM IN THE AGE OF TECHNOLOGY Domenico Pisana

Page 369-375

20

Problématique des hétéronymes dans la traduction juridique : la technologie est-elle un outil d’aide ou outil de traduction ?

Page 376-402
Rabab Kandil

21

A Techno-Dystopian Study of Alan Ayckbourn's Henceforward...(1987)

Page 403-415
Reham Muhammad Ezz El-Dean Khalaf

22

中国科幻小说《流浪地球》的词汇特征

Page 416-425
Rokaia Atef Mohamed

23

الإنترنت، من عصر البراءة إلى عصر الانحطاط: دراسة حول الانترنت كأداة للاستعمار الرقمي The Internet, from the Age of Innocence to the Age of Decadence: A Study of the Internet as a Tool of Digital Colonialism Zain Abdel Hady

Page 426-458